y aller du cigare - traducción al francés
Diclib.com
Diccionario en línea

y aller du cigare - traducción al francés

ШВЕДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ГИМН
Du gamla, Du fria; Du gamla, Du fria, Du fjällhöga nord; Du gamla, du fria

y aller du cigare      
{ арго }
рисковать головой; быть приговоренным к смертной казни на гильотине
À moi, ça rappelait la lecture du verdict au procès de Paulo-le-Pâle, l'instant où le Président avait annoncé que Paulo y allait du cigare. (A. Simonin, Touchez pas au grisbi.) — Мне это напомнило чтение приговора на процессе Поло-Бледного, тот момент, когда председатель суда объявил, что его ждет гильотина.
у         
  • '''У''' — заставка в книге «Три века» [[1912 год]]а
БУКВА КИРИЛЛИЦЫ
Буква "у"; Буква У; У (кириллица); У (буква); Y (кириллица)
1) ( возле, около ) près de; à; contre
сидеть у окна - être assis près de la fenêtre
у его ног - à ses pieds
у стены - contre le mur
2) ( у кого-либо ) chez; à
жить у своих родителей - vivre chez ses parents
у кого можно было бы спросить? - à qui pourrait-on demander (cela)?
3) ( при переводе родительного падежа ) de
ножки у стула - les pieds de la chaise
4)
у меня есть книга - j'ai un livre
у меня нет... - je n'ai pas de...
быть не у дел разг. - être en disponibilité
быть у власти - être au pouvoir
роза китайская         
  • Картина XVIII века с изображением двух сортов
ВИД РАСТЕНИЙ
Rosa chinensis; Rosa roulettii; Rosa sinica; Индийская роза; Роза бенгальская; Роза индийская; China Rose; Bengal Rose; Rose du Bengale; Rosier de la Chine; Rosa chinensis var. chinensis; Rosa chinensis var. spontanea; Rosa chinensis var. semperflorens; Шиповник китайский; Rosa semperflorens; Rosa nankinensis; Rosa chinensis f. spontanea
rose de Chine

Definición

игрек
м.
1) Название буквы латинского алфавита.
2) а) Неизвестная величина, обозначаемая такой буквой (в математике).
б) Условное обозначение неизвестного или неназываемого лица.

Wikipedia

Гимн Швеции

«Du gamla, Du fria» (Ты древняя, Ты свободная) — национальный гимн Швеции.

Написан исследователем устного народного творчества Рихардом Дюбеком (1811—1877) в 1844 году на древнюю шведскую мелодию, записанную в провинции Вестманланд. В первоначальном варианте вместо «Du gamla, Du fria» было «Du gamla, Du friska» («Ты древний, Ты здоровый»). Годом позже текст был впервые опубликован в сборнике «Избранные шведские народные песни».

В отличие от многих других гимнов, песня «Du gamla, Du fria» стала гимном не в результате какого-то политического решения, а укоренилась в сознании шведов как национальный гимн постепенно, став к концу XIX века очень популярной. Считается, что не последнюю роль в этом сыграл эпизод на одном из празднований по случаю Дня шведского флага, когда король Оскар II во время исполнения оркестром этой мелодии поднялся со своего места.